<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://laformule.francoblog.ru/feed/rss2/xslt" ?><rss version="2.0"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
  <title>La formule FLE - Réflexions</title>
  <link>http://laformule.francoblog.ru/</link>
  <description></description>
  <language>fr</language>
  <pubDate>Thu, 10 Sep 2009 19:55:17 +0600</pubDate>
  <copyright></copyright>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Dotclear</generator>
  
    
  <item>
    <title>Une semaine, jamais facile</title>
    <link>http://laformule.francoblog.ru/post/2008/04/23/Une-semaine-jamais-facile</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:c03f2bd9803625f5dbb1a34309383aa6</guid>
    <pubDate>Wed, 23 Apr 2008 19:16:00 +0500</pubDate>
    <dc:creator>Ksénia</dc:creator>
        <category>Réflexions</category>
        <category>interprétation</category><category>russe</category>    
    <description>    &lt;p&gt;&lt;title&gt;La semaine, jamais facile&lt;/title&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0 1em 1em 0; float: left; width: 262px; height: 301px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://laformule.francoblog.ru/public/cal1.jpg&quot; /&gt;Est-ce
que j’arrive à faire un dédicace dans ce billet, sans
froisser la netiquette de la blogosphère? Voyons:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;right&quot; lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;&lt;em&gt;à
&lt;strong&gt;MaisEuh&lt;/strong&gt;,&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;right&quot; lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;&lt;em&gt;en signe de
reconnaissance &lt;a href=&quot;http://laformule.francoblog.ru/post/2008/01/16/Est-ce-terrible-detre-pas-terrible#c3418&quot;&gt;pour sa question&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot; lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;Eh oui, la
semaine française dure huit jours. Pire encore, deux semaines
françaises durent quinze jours, donc un jour de perdu dans
les calculs.
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;Ce
qu’on peut essayer de comprendre&amp;nbsp;: si vous compter les jours
de la semaine de lundi à lundi, vous en avez huit, si vous
ajoutez encore une semaine, pour ne pas comptez un seul lundi deux
fois, vous êtes obligé d’en supprimer la durée...
La question qui se pose, commence-t-on vraiment à compter à
partir du lundi&amp;nbsp;? &lt;/span&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot; lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;Vraiment, on
sait jamais. J’étais sous le choc relativement grave quand
on m’a dit qu’en français, le printemps démarre le
21 mars, l’été le 21 juin, et puis vous me voyez
venir...
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;Admet-on
avoir deux lundis par semaine? Horrible. En russe, on dit «lundi
est un jour difficile», &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;понедельник&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;
– &lt;/span&gt;день тяжёлый&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;,
alors pour en avoir deux par semaine, quelle galère... Deux
dimanches&amp;nbsp;? Hum, c’est plus plaisant comme perspective &lt;img src=&quot;http://www.francoblog.ru/themes/default/smilies/wink.png&quot; alt=&quot;;)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;Disons
qu’en russe, on compte sans se faire des idées: la semaine,
c’est toujours sept jours. Si un Russe veut partir pour une
semaine, il dira qu’il veut partir pour une semaine, point, sans
évoquer les calculs. Pareil, pour deux semaines: «dans
quatorze jours» ne sonne pas très naturel. Il y a quand
même des gens qui ont une semaine spéciale en russe,
celle de... sept vendredis!! Mais je vous déconseille de les
fréquenter. En fait, si on vous dit «chez lui, c’est
sept vendredis par semaine» - &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;у него семь пятниц на неделе&lt;/strong&gt;&lt;span lang=&quot;fr-FR&quot;&gt; – cela veut dire que le
type en question est extrêmement inconstant, qu’il change de
projets tout le temps,&amp;nbsp;qu’il déclare des choses qu’il
va contester très bientôt... Bref, c’est pas joli,
ça&amp;nbsp; &lt;img src=&quot;http://www.francoblog.ru/themes/default/smilies/smile.png&quot; alt=&quot;:-)&quot; class=&quot;smiley&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0in;&quot; align=&quot;justify&quot; lang=&quot;fr-FR&quot;&gt;Voilà, ma petite histoire comparative... bon mercredi à tous!&lt;/p&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://laformule.francoblog.ru/post/2008/04/23/Une-semaine-jamais-facile#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://laformule.francoblog.ru/post/2008/04/23/Une-semaine-jamais-facile#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://laformule.francoblog.ru/feed/rss2/comments/226</wfw:commentRss>
      </item>
    
  <item>
    <title>La plus belle philosophie linguistique</title>
    <link>http://laformule.francoblog.ru/post/2007/08/22/La-plus-belle-philosophie-linguistique</link>
    <guid isPermaLink="false">urn:md5:c76fa48fe3298df52675deef20149c50</guid>
    <pubDate>Wed, 22 Aug 2007 14:54:00 +0500</pubDate>
    <dc:creator>Ksénia</dc:creator>
        <category>Réflexions</category>
        <category>littérature</category><category>Queneau</category><category>réflexions</category><category>sens</category>    
    <description>    &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;&lt;img style=&quot;margin: 0 1em 1em 0; float: left; width: 108px; height: 179px;&quot; alt=&quot;&quot; src=&quot;http://laformule.francoblog.ru/public/fleurs_bleues.jpg&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm; font-style: italic;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Vous
êtes sûr que cela s'appelle comme ça?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm; font-style: italic;&quot; align=&quot;justify&quot;&gt;-&amp;nbsp;&amp;nbsp; Pour
le moment, moi j'appelle ça comme ça, donc ça
s'appelle comme ça et comme c'est avec moi que vous causez en
ce moment et avec nul autre, il vous faut bien prendre mes mots à
leur valeur faciale.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm;&quot; align=&quot;right&quot;&gt;&lt;strong&gt;Raymond
Queneau&lt;/strong&gt;, «&lt;em&gt;Les fleurs
bleues&lt;/em&gt;», pp. 30 – 31&lt;/p&gt;
&lt;br /&gt;</description>
    
    
    
          <comments>http://laformule.francoblog.ru/post/2007/08/22/La-plus-belle-philosophie-linguistique#comment-form</comments>
      <wfw:comment>http://laformule.francoblog.ru/post/2007/08/22/La-plus-belle-philosophie-linguistique#comment-form</wfw:comment>
      <wfw:commentRss>http://laformule.francoblog.ru/feed/rss2/comments/151</wfw:commentRss>
      </item>
    
</channel>
</rss>